Skip to main content

Venas la Pangla

limako's picture

Al iu, kiu legas LPLP, tiu ĉi artikolo ne estas surprizo. Sed iom, post iom, usonoj ekkomprenas ke la fakto ke la mondo akceptas la anglan lingvon kiel internacia lingvo, tute ne signifas ke oni akceptas la usonan lingvon. Jam, laŭ la artikolo, pli da konversacioj okazas inter dualingvaj parolantoj ol inter denaskaj parolantoj. Kaj la lingvon oni parolas fariĝas ne la angla, sed "pangla" -- interaciigita lingvo.

by limako

Comments

Nia vidpunkto

filipo's picture

Kiam ni, esperantistoj, legas aŭ vidas neĝustan anglan, ni iom komprenas, ke estas barilo inter la lingvoj kaj kulturoj. Ofte, Angla-parolantaj neesperantistoj ne rimarkas la problemojn, ĉar tio estas nur amuza.

Mi aŭis pri grandega afiŝo en Ĉinujo, kiu esprimis "Translation Server Error" eble la plejalta pinto de neĝustaj tradukaĵoj.

Ekzistas multaj, multaj nebonaj (sed ofte amuzaj) tradukoj en la anglan (panglan). Kiam la mondo vere komencos uzi utilan internacian lingvon. (kun la ĉefvorto "UTILAN") ??

Dankon, Steve, pro la retligo al la interesa artikolo.
- filipo

= = = =

When we esperanto speakers read or see incorrect English, we often understand about the barriers between the various languages and cultures. However, nonesperanto English-speakers don't notice the problem, because what they see is merely amusing.

I have heard of a huge billboard in China that reads "Translation Server Error" - possibly the penultimate in incorrect translations into the English (Pangla).

There are many, many examples of incorrect translations. When will the world really start to use a useful international language (with the key word being "USEFUL") ??

Thank you, Steve, for the link to the very interesting article.
- Phil

July 8, 2008 by filipo, 1 year 36 weeks ago

Translate Server Error

kvarko's picture

Mi ne sciis pri tio, sed ĝi estis sufiĉe amuza ke mi volis vidi. Jen kion mi trovis per Google: http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=301

July 8, 2008 by kvarko, 1 year 36 weeks ago

engrish.com

formiko's picture

Alia TTT-ejo estas engrish.com, tre amuza poŝtejo pri ĉinaj (kaj japanaj) tradukaj eraroj.

July 9, 2008 by formiko, 1 year 36 weeks ago

Poll

Kiun vi plej volas por prelegi ĉe la Landa Kongreso?:

Featured Bloggers

Darcy Ross on Local Groups
Haroldo de Esperanto on NASK

Premium Drupal Themes by Adaptivethemes