Skip to main content

Plena Anonco por 57a Landa Kongreso Sankta Luiso / Full Announcement for 57th National Congress St. Louis


Photo by Daniel Schwen

Renkontu min en Sankta Luiso

Meet me in St. Louis

Jes, renkontu min kaj multajn aliajn Esperantistojn en Sankta-Luiso por la venonta landa kongreso de Esperanto-USA, kiu okazos de la 22-a ĝis la 25-a de majo, 2009 (la tri-taga semajnfino por Memoriga Tago). Yes, meet me and many other Esperantists in St. Louis for the coming annual congress of Esperanto-USA, which will occur from the 22nd to the 25th of May, 2009 (the three-day Memorial Day weekend).
La retbutiko ofertas nun retan aliĝilon -- aŭ vi povas elŝuti kaj plenumi aj presi PDF aliĝilon. The bookstore offers online registration -- or you can download and print a PDF form.
Boris Kolker, fama aŭtoro de la konata libro Vojaĝo en Esperanto-lando, membro de la Akademio de Esperanto, Honora Membro de la Universala Esperanto-Asocio, kaj libro-recenza redaktoro por Monato estos la speciala invitita gasto por la kongreso. "Modernaj Rimedoj por Reteni Homojn en Esperantujo" estas la titolo de lia prelego ĉe la bankedo, kaj li ankaŭ prezentos prelegon pri siaj spertoj rilate al la verkado kaj apero de sia libro. Krome li estos ano de panelo kiu respondos al demandoj pri la lingvo kaj la nuntempa stato de la Esperanto-movado. Boris Kolker, famous author of the well-known book Vojaĝo en Esperanto-lando, member of the Academy of Esperanto, Honorary Member of the Universal Esperanto Association, and book-review editor for Monato will be the special invited guest for the congress."Modern Means of Retaining People in the Esperanto Community" is the title of his lecture at the banquet, and he also will give a lecture about his experiences related to the writing and publication of his book. In addition he will be a part of a panel which will answer questions about the language and the present status of the Esperanto movement.
Estos informplenaj prelegoj, neformalaj kunvenoj, interesaj diskutoj, kaj kompreneble la kutimaj oficialaj aferoj kaj bankedo. Ni nun esploras la eblecon de perkomputila ligo dum la kongreso kun Esperantistoj en Eŭropo kaj Brazilo pri la uzo de la novaj interretaj teknologiaĵoj por komunuki kaj varbi Esperantistojn. There will be information-packed lectures, informal meetings, interesting discussions, and, of course, the customary official activities and the banquet.We are exploring the possibility of a computer link during the congress with Esperantists in Europe and Brazil concerning the use of new internet technologies for communicating with and recruiting Esperantists.
Nia bela hotelo, la Sheraton Westport Lakeside Chalet, estas la sama kie okazis la landa kongreso en 1999. Limuzinoj de la flughaveno estas senpagaj kaj la kosto de la ĉambroj estas tre modera. Dum majo la vetero kutime estas bela. Estos ekskursoj al la fama Arkego, al la mondkonata Botanika Ĝardeno, al la bestoĝardeno, kaj/aŭ al la art-muzeo. Our beautiful hotel, the Sheraton Westport Lakeside Chalet, is the same hotel where our annual congress was held in 1999. A limousine from the airport is free, and the room cost is moderate. During May the weather is usually beautiful. There will be excursions to the famous Arch, to the world-renown Botanical Gardens, to the zoo, and/or the art museum.
Do venu. Renkontu min kaj multajn geamikojn en Sankta-Luiso. So come. Meet me and many other friends in St. Louis.
Julian Hernandes, kiun ni antaŭ volis inviti al la kongreso, ne povos partopreni. Ni decidis ke li ne povos sufiĉe baldaŭ akiri vizon. La sistemo por akiri vizon por Kubano estas tre malrapida kaj
malfidinda.
Julian Hernandes, whom we previously wanted to invite to the convention, will not be able to participate. We decided that he will not be able to get a visa soon enough. The system for acquiring a visa for Cubans is very slow and unpredictable.
Sendu demandojn al rglossop at mindspring dot c om Send questions to rglossop at mindspring dot c om
by limako

Comments

LK samcxambranoj?

orthohawk's picture

Is there any kind of a roommate matchup for the hotel accommodations? It seems such a waste of space (and money) to have one person in a room with space for two.

December 20, 2008 by orthohawk, 8 years 22 weeks ago

Nova paĝo por serĉantoj

hoss's picture

Trafa demando. Mi ĵus kreis paĝon (vidu supre) por tiuj. • Good question. I just created a page (see above) for them.

February 24, 2009 by hoss, 8 years 12 weeks ago

Contact us / Kontaktu Nin

Contact Us / Kontaktu Nin: eusa@esperanto-usa.org

Landa Kongreso * 2017 June 30 - July 3 * Annual Congress

EO Esperanto: La Landa Kongreso 2017 okazos en Raleigh, Nord-Karolino, Usono, 2017 ekde la 30-a de junio ĝis la 3-a de julio, 2017.
Retpaĝaro: https://landakongreso.org
Por aliĝi, vidu: Aliĝilo

EN English: The Annual US Esperanto Congress 2017 will be in Raleigh, North Carolina, USA, Jun 30 - July 3, 2017.
Website: https://landakongreso.org
To sign up, see: Registration

NASK * 2017 jul 4 - 13 * Summer Courses

EO Esperanto: La bonega kursaro NASK - Nord-Amerika Somera Kursaro okazos de la 4-a de Julio ĝis la 7-a de Julio ĉe Raleigh, Norda Karolino, ĉe la Universitato William Peace. Por vidi pli da detaloj aŭ aliĝi, klaketu ligilon NASK.

EN English: The excellent North American Esperanto Summer Courses (NASK), will be happening from July 4 to 13th, at William Peace University, in Raleigh, North Carolina. To see more details or sign up, click on NASK.

Become an Activist

Poll

Which NASK is best for you?:

Current Bloggers

Premium Drupal Themes by Adaptivethemes