Skip to main content

Ŝercu en ĉiu sezono (2008/2)


Fujii Yumiko


George Baker

La japana senrjuo estas mallonga parolstila poemo farita el 17 silaboj, sen la sezonvorto de la hajko. Ĝin karakterizas simpleco, humuro, komikeco kaj sprito. Ĝi populariĝis dum la erao Edo (1603~1867), kaj ricevis sian nomon de la fama poeto Karai Senryu.

Komenciĝis en 1987 la Daiichi Seimei Sarariiman Senryu Konkuru (Daiichi Seimei-a Salajrula Senrjua Konkurso) fare de la asekura kompanio Daiichi Seimei. Reflektante la socian staton de la salajrulo, la temo plejparte prezentas lian amaran vivon kaj edziĝon kun humoro kaj ironio.

Sekvas poemaro tirita el poemoj varbitaj de la konkurso. Ĉiun poemon sekvas la kromnomo de la autoro.

LA EDZINO

  1. 痩せるツボ   脂肪が邪魔し    探せない
    Neeblas trovi
    prempunkton por dieti
    pro ŝia grasec’.
     —Yukinokonohitorigoto
  2. 「買っていい?」   聞く時既に    買ってある
    Kiam ŝi petas
    la permeson aĉeti
    jam ŝi aĉetis.
     —eleki neko
  3. タバコより    体に悪い     妻のグチ
    Ol la fumado
    pli difektas la sanon
    ŝia murmuro.
     —shooshinteishu
  4. まだ寝てる    帰ってくれば    もう寝てる
    Salutas el lito
    Min kara edzino,
    Sed sen invito.
     —tookuno wagaya
  5. プロポーズ    あの日にかえって    ことわりたい
    Edziĝproponon,
    revivanta la tagon,
    Ĉu mi refarus?
     —kyoosaiotoko

Esperantigita kun permeso de Daiichi Seimei, el la japana fare de Fujii Yumiko kaj George Baker.

Tiu ĉi artikolo aperis en nia dumonata bulteno, La Usona Esperantisto. Bonvolu aliĝi al Esperanto-USA. Vi rajtos partopreni la bultenajn konkursojn kaj vi ricevos la plej freŝan bultenon en via poŝtkesto sesfoje ĉiujare.

by hoss
Premium Drupal Themes by Adaptivethemes