Durante l'anniversario dell'esperanto, il giorno 15 dicembre 2006, proponiamo che i blogger ovunque si trovino scrivino un messaggio bilingue sul loro blog, nella loro lingua materna o nazionale e nella lingua internazionale esperanto. Il messaggio discuta i problemi linguistici dal punto di vista locale, cittadino, regionale o nazionale. L'obiettivo è incrementare la consapevolezza dell'opinione pubblica sulle sfide linguistiche del XXI secolo, tra cui: mancanza di comunicazione, fraintendimento, morte di lingue minoritarie e perdita di identità culturale, costi eccessivi di traduzione, ecc.
Tornate qui per ulteriori informazioni su come partecipare, per esempio con banner e bottoni che segnalino la vostra intenzione di partecipare, le risorse che si possono usare per tradurre i messaggi in esperanto, o un modulo che metta in contatto i non esperantisti con gli esperantisti che aiutino a tradurre i messaggi sul blog prima dell'anniversario dell'esperanto, e una lista di dove sono stati pubblicati i messaggi regone per regione facile da navigare. Abbiamo una lista di discussione di coordinamento.
October 26, 2006
by goberiko,
3 years 20 weeks ago
Comments
Esperanto-Tago en la itala
Durante l'anniversario dell'esperanto, il giorno 15 dicembre 2006, proponiamo che i blogger ovunque si trovino scrivino un messaggio bilingue sul loro blog, nella loro lingua materna o nazionale e nella lingua internazionale esperanto. Il messaggio discuta i problemi linguistici dal punto di vista locale, cittadino, regionale o nazionale. L'obiettivo è incrementare la consapevolezza dell'opinione pubblica sulle sfide linguistiche del XXI secolo, tra cui: mancanza di comunicazione, fraintendimento, morte di lingue minoritarie e perdita di identità culturale, costi eccessivi di traduzione, ecc.
Tornate qui per ulteriori informazioni su come partecipare, per esempio con banner e bottoni che segnalino la vostra intenzione di partecipare, le risorse che si possono usare per tradurre i messaggi in esperanto, o un modulo che metta in contatto i non esperantisti con gli esperantisti che aiutino a tradurre i messaggi sul blog prima dell'anniversario dell'esperanto, e una lista di dove sono stati pubblicati i messaggi regone per regione facile da navigare. Abbiamo una lista di discussione di coordinamento.
October 26, 2006 by goberiko, 3 years 20 weeks ago