Skip to main content

Publika rekontigxo pri Esperanto cxe UMass

limako's picture

Je la 8a de februaro, Amherst Esperanto kaj, precipe, Paul Ganssle, organizis publikan informan kunvenon pri Esperanto cxe UMass. Ni metis multajn afisxojn tra la universitato, sendis informon al lokaj jxurnaloj, kaj invitis multajn lokajn kaj regionojn parolantojn veni kaj prelegi. Gxi ne estis tiom sukcesa ol kiom ni antauxvidis, sed nek estis fiasko. Kaj ni lernis multon.

Kantoj

Ailanto's picture

Thanks to Ela Karczewska, I now have some more information about several songs that have haunted me for years. Two I found on a Radio Polonia Tape from the ELNA Audio Tape Service (86-01PL). Two I heard on a relatively recent Radio Polonia broadcast. The tape does mention the name of the singer at one point, but I could never quite make out his name or get the spelling right (and wasn't even sure if that was the name of the singer), so even with the coming of the Web I couldn't track him down.

Taught my second Esperanto class today....

Robert L. Read's picture

I'm still wired from the experience...I feel like I've had
6 cups of coffee. I think it went really well.

I am teaching after school every Tuesday for nine weeks.
The kids are 2nd through 5th graders, and were selected by
the teachers for interest and ability.
The first half of each section I use to talk about linguistics
in general. Today I talked about diachronic linguistics and
how Latin give rise to the Romance language, and the discovery
of the Indo-European superfamilial relationships.

The next half of the class was a lesson in Esperanto.
They really seemed to get it and to be interested; it really
seems that some of them are doing the 10 minutes a day of study
that I insisted on.

Konferenco por lingvo-instruistoj

limako's picture

Mi devis ridi kiam mi vidis tiun cxi artikolon kiu reklamas konferencon por lingvo instruistoj kiuj uzas tehxnologion. Mi demandas min, kiam mi klakis sur la ligo cxu eble homoj de Pasporto al la Tuta Mondo, Lernu.net, aux Projekto Nesto eble iru. Tiam mi legis la artikolon kaj mi komencis ridi. Gxi diras amuzajn aferojn kiel "The conference [...] who will be held" kaj "[the objective is] to make known the initiatives of ground, the actions innovating" kaj "The workshops make it to all the participants possible to be found with the speakers under conditions privileged for exchanges of practices, questions, information." Kiun lingvon ili instruas!?! Mi esperis ke ne estis la angla. Aux eble plej bone se estas la angla -- des pli ili instruas, ju pli oni bezonos Esperanto! Tiam mi ekpripensis ke devis esti iu masxina traduko de artikolo -- jen la originala artikolo en la franca. Mi ne parolas la francan, do eble gxi estas same fusxa, sed versxajne ne. Domagxe!

LibriVox

Ailanto's picture

Now that we're building a good stash of public domain Esperanto texts at Project Gutenberg, maybe some who are more audio-inclined might be interested in migrating them to LibriVox, which appears to work something like Distributed Proofreaders, but for sound files instead of text files.

"My Contraband" translation now available.

"Mia Kontrabandulo" has appeared at Project Gutenberg!

This is Edwin Grobe's translation of the famous English short story, "My Contraband" by Louisa May Alcott. Thanks to Edwin Grobe and Bill Patterson for this. This brings the number of Esperanto books freely available for downloading and/or reprinting at Project Gutenberg to nine, with more on the way.

http://www.gutenberg.org/etext/17665

by Robert L. Read

Infanoj Cxirkaux la Mondo

filipo's picture

La retpagxaro por la projekto "Infanoj Cxirkaux la Mondo" estas cxi tie. La projekton kreis Charlotte KOHRS kaj nun pritraktas Ron GLOSSOP.

Kio estas tio? Tio helpas la infanojn lerni Esperanton. La instru-materialajxoj enhavas bildojn kreitajn de la infanoj mem. La libroj estas tre facilaj, legeblaj, kaj tauxgaj (ecx por plenkreskuloj).

  • Cxu vi instruas?
  • Cxu vi havas infanojn en via familio?
  • Cxu vi havas infanojn en via loka grupo?
  • Cxu vi estas infano?

Public Domain translations for Project Gutenberg

Robert L. Read's picture

I just received a signed letter from Edwin Grobe placing all of his translations into Esperanto of classic American literary works into the public domain. He has about 15 wonderful translations of Poe, Alcott, Wharton, Twain, Hawthorn, and others.

Unfortunately, he did most of this work before computers were widely available.
"Team Esperanto"
at Project Gutenberg's Distributed Proofreaders is currently in the process of reconstructing his texts.

The one book we have already made available is "The Fall of the House of Usher" by Edgar Allan Poe.

by Robert L. Read

Pri Esperanto: La Reklamo

Haruo Ros's picture

En sia blogo limako montris novan televidecan "reklamon" pri Esperanto. Cxar ja alvenas lavange la Superpokalo (Superbovlo) iksloa, mi volas atentigi pri la "reklamo" kiun TEJO kreis pri si antaux kelkaj jaroj, nome "Kio Okazas"; tio estas parodiajxo pri fama bierreklamo. Gxi estas spektebla cxe

http://www.tejo.org/filmo/kio_okazas-h.rm

Mi ne scias kiel funkcias "trackback", sed jen la urlo por la menciita afisxo de limako:
http://esperantousa.hypermart.net/?q=trackback/145

Haruo

NASK * 2014 jun 29 - jul 8 * Summer Courses

EO Esperanto: La bonega kursaro NASK - Nord-Amerika Somera Kursaro okazos de la 29-a de Junio ĝis la 8-a de Julio ĉe Viktorio, BC, Kanado, ĉe la Universitato de Viktorio.

EN English: The excellent North American Esperanto Summer Courses (NASK), will be happening from June 29 to July 8, at The University of Victoria, in Victoria, British Columbia, Canada.

UEA Seminario Por Aktivula Maturigo * 2014 jul 9 - 10 * Strategy

EO Esperanto: Ĉu plaĉas al vi varbi? La UEA-seminario pri Aktivula Maturigo (AMO) – N-ro 2, okazos je 2014 julio 9-10 ĉe Sidneo, Brita Kolumbio, Kanado.

EN English: Want to get the word out? The Seminar about Strategy and Practice for Informing North America Aktivula Maturigo (AMO) - number 2, will be happening 2014 July 9-10 en Sidney, British Columbia, Canada.

Komuna Kongreso * 2014 Jul 11 - 14 * Communal Congress

EO Esperanto: La Landa Kongreso okazos ĉe Sidneo, BC, Kanado, 2014 julio 11-14, kune kun la Tut-Kanada konferenco de la Kanada Esperanto-Asocio (KEA).

EN English: The Annual US Esperanto Congress will be in Sidney, British Columbia, Canada, 11 - 14 July, 2014, along with the Canadian Annual Congress of the Canadian Esperanto Association (KEA).

Poll

Which NASK is best for you?:
Premium Drupal Themes by Adaptivethemes