donh's blog
Twenty works of Shakespeare have been translated into Esperanto — some of them more than once. But until recently only one has made its way into the collection of the Folger Shakespeare Library, in Washington, DC, the world’s largest library collection devoted to Shakespeare and his time.
English version follows.
SÖDERBERG Hjalmar: La kiso. Skövde: Al-fab-et-o, 1995. 56p. Broŝurita. Kodo KIS001, Prezo $6.50.

English version follows.
JOHANSSON Sten: Katrina malfruas. Dua eldono. Toyonaka: Japana Esperanta Librokooperativo, 2007. 52p. Broŝurita. ISBN 4-930785-54-5. Kodo: KAT001, Prezo: $5.10.

English version follows.
JACOBSEN Benjamin: Inter tero kaj ĉielo. Tradukis kaj faciligis Sten Johansson. Skövde: Al-fab-et-o, 1997. 38p. Broŝurita. Kodo: INT005, Prezo: $6.20.

Sia inter la siaj
English version follows.
LUKJANENKO Sergej: La nokta patrolo: Historio dua, Sia inter la siaj. Tradukis Mikaelo Ĉertilov kaj Svetlana Smetanina. Moskvo: Impeto, 2007. 152p. Broŝurita. Kodo: NOK006, Prezo: $23.70.

English version follows.
GUDSKOV Nikolao (kompilis): Moskvaj sonoriloj. Moskvo: Impeto, 2007. 160p. Broŝurita. Kodo: MOS001, Prezo $16.40.

English version follows.
CAMACHO Jorge, DAŜGUPTO Probal, ERTL István (reds.): Beletra Almanako N-ro 1 (Septembro 2007). Novjorko: Mondial, 2007. 176p. Kodo: BEL008, Prezo: $13.30.

Temas pri la unua numero de nova literatura almanako, kiu devos aperi je duonjaraj intervaloj.
English version follows.
KARPUNINA Lena: La bato. Antwerpen: Flandra Esperanto-Ligo, 2000. 125p. Broŝura. Kodo: BAT001, Prezo $13.20.

(Noto: temas pri la unua eldono de 2000. Dua eldono aperis en 2006 ĉe "Impeto" en Rusio, kun 160 paĝoj kaj tri ekstraj noveloj.)
You can hear this quite good 20-minute segment of the Leonard Lopate Show by going here, finding the segment, and clicking on the right-pointing arrow. "Dr. Humphrey Tonkin, President Emeritus at the University of Hartford and past president of the Universal Esperanto Association, and Karina Kehlet-Lins, a second-generation native speaker, join Leonard to explain how Esperanto works, how it’s being used today, why speakers have adopted it, what the community is like, and even speak a bit of the language."
Leopold Patek today posted to the list austraj-esperantistoj the following message from Nicola Ruggiero of the Esperantlingva Verkista Asocio:
Baldur Ragnarsson estas la nova kandidato de EVA por la Nobel-premio pri literaturo.