A Wish-list for America - Esperanto Day, 2008
A Wish List for America - Esperanto Day, 2008
I wish every child could walk safely to a library.
I wish rich men were thanked for their generosity, and deserved it.
I wish every lonely old person had children in their lives.
I wish every child was loved by someone a generation older than their parents.
I wish we would forgive.
I wish every person who is dying would know they made a difference
and would be remembered.
I wish we would fill a 50,000 seat stadium to hear a math lecture.
I wish everyone could remember what they wanted to be.
I wish every child could look through a microscope in wonder.
I wish a man could be poor with dignity without having to struggle.
I wish we could all name a few stars.
I wish a statue and a fruit tree stood on every corner.
I wish a buffalo could roam from Canada to the Gulf of Mexico.
I wish we loved the homeless as much as we love our pets.
I wish we could deliver medicine as well as we deliver ordinance.
I wish we seriously considered ideas like Esperanto.
I wish we would strive to make more things free.
I wish we would strive to make the price of a thing reflect its cost.
I wish our leaders would be thanked as often as they are criticized.
I wish we would learn to ask for forgiveness.
I wish mankind would explore the stars together in peace.
* * *
Deziro Listo por Usono -- Esperanto-Tago 2008
Mi deziras ke ĉiu infano povus marŝi sekure al librarejo.
Mi deziras ke riĉuloj ricevus dankojn meritajn.
Mi deziras ke ĉiun solan maljunulon infanoj feliĉigus.
Mi deziras ke ĉiu infano scius la amon de oni pli aĝa ol siaj gepatroj.
Mi deziras ke ni pardonus.
Mi deziras ke ĉiu mortantuloj kredus ke ili estigis bonon, kaj iu sin memoros.
Mi deziras ke ni plenumus 50-mil-seĝan stadionon pro aŭdi prelegon pri matematiko.
Mi deziras ke ĉiu povus memori tion, kion ili june deziris fari.
Mi deziras ke ĉiu infano povus miri per mikroskopo.
Mi deziras ke homo povus esti malriĉa kun digno sen peno.
Mi deziras ke ĉiujn povus nomi kelkajn stelojn.
Mi deziras ke statuo kaj fruktarbo starus sur ĉiu strato.
Mi deziras ke bisono povus vagri de Kanado al la Golfo de Meksikio.
Mi deziras ke ni amus la senhejmulojn tiom, kiom ni amas niajn dolortbestojn.
Mi deziras ke ni liverus medikamentojn tiel bone, kiel ni liveras municiojn.
Mi deziras ke ni serioze konsiderus ideojn kiel Esperanto.
Mi deziras ke ni penus senkostigi plu.
Mi deziras ke ni penus valoregaligi prezon de io, kaj ĝian veran koston.
Mi deziras ke niaj estroj ricevus dankojn kiom ofte, tiom kritikojn.
Mi deziras ke ni lernus kiel pardonpeti.
Mi deziras ke homaro esplorus la stelojn kune kaj pace.
- Robert L. Read's blog
- Login or register to post comments



