Skip to main content

Dachjo RUTAN's blog

The Game We Play

Dachjo RUTAN's picture

I've mentioned a few times that my daughter and I play a game which I created to help her get comfortable with Esperanto grammar, learn vocabulary, and reinforce counting (up to 12).

The board is a track of 60 squares in a 5 pointed star pattern. Each point has a circle instead of a square. The cards are the vocab words introduced in the lessons (I'm using the text from the free ten lesson postal course) plus about 8 each of 'la' kaj' '-n' '-jn' and 'estas'. The verb tenses are all in the present tense.

Each player puts their marker on any circle on the board (the star points) and gets 5 cards to start. The object is to create 3 grammatically correct sentences of 5 or more words each. They don't have to make sense at this point, but they do have to be correct. (Can you say 'Humour and incongruity add to the interest"?)

by Dachjo RUTAN

Teaching My Daughter II

Dachjo RUTAN's picture

Things are going well thus far. About the biggest stumbling block she's encountered has been getting used to pronouncing the 'aj' diphthong when an adjective become plural. I on the other hand am not helping by calling the 'j's 'y's' (because that's how they function in my head.) Oops.

The game we play is indeed helping her learn both vocabulary and grammar, although, it I, her tutor weren't there, it wouldn't work. It's more of a fun way to get used to the grammar without having to think what words you want. They're just given to you.

My daughter remains excited to learn the language, although she did tell her mom that I was teaching her Esperanto and that she (her mom) wouldn't teacher her German. Hopefully, I'm not getting myself into a bad situation. ;-)

by Dachjo RUTAN

Teaching My Daughter Esperanto

Dachjo RUTAN's picture

Over the Christmas break from school, my 11 year old daughter announced to me that she would like me to help her learn Esperanto. This caught me off guard as I had all but figured I was a lone Esperantist in the house. My wife learned it when we were first dating, but has since switched to German, since relatives of her's were recently discovered in the Old Country. My daughter gets some instruction in Spanish at school, but I've rarely heard her say a word either in Spanish or German.
She has watched some of the Esperanto Muzzy videos and has enjoyed them, but nothing has really caught.

So I soft pedaled for a few days, but started making a few preparations to teach her. Just before school went back into session, I asked her if she still thought she wanted to learn it and she said yes!

by Dachjo RUTAN

Dueto en Esperanto

Dachjo RUTAN's picture

Lastdimanĉe mi kaj la edzino kantis duete dum la monkolekto en ni preĝejo. Mi tute ne intencis kanti refoje tiel baldaŭ, sed unu el la plejaĝaj preĝejanoj petis min ĉar lia ezdino celebris la 90an datrevenon de ŝia naskiĝo hieraŭ.

Do mi kaj mia edzino decidis ke ni duete kantu kanton en Esperanto kaj la angla. Mi sugestis ke "Laŭdu Ĝoje Dion Ni/Let Us with a Gladsome Mind" estus bona elekto ĉar la kanto estas iom tro simpla por solokanto.

Nia filino filmis nin kaj mi alŝutis la dosieron al YouTube. Jen la rezulto.)

by Dachjo RUTAN

Kantado en Preĝejo

Dachjo RUTAN's picture

Dum la pasintaj kelkaj monatoj mi lernis kanti kelkajn himnojn el mia himnaro Adoru. Mi pridemandis mian edzinon pri la ideo ke mi kantus mian preferatan himnon dum la monkolekto. Ŝi ŝatis la ideon. Mia edzino estas la sola muzikludisto en nia preĝejo, do mi havas advantaĝon en ĉi tiu afero.

Ĉar mi estis kantanta la kanton sole, senmuzike dum kelkaj monatoj, ni trafaris la aferon kune por certigi ke mi ne vagis de la ĝusta melodio. Mi antaŭe lernis la melodion de la kanto per aŭskultado je YouTube.

Do ni tenis la sekreton ĝis la momento mi staris por kanti la himnon. Mi kantis strofojn 1 kaj 3 de "Ni Plugas la Kamparon". La afero bone iris. Mi tutsurprizis ĉiujn en nia malgranda preĝejanaro ĉar mi estas ŝajne la plej mallaŭta ano. Ekkriis mia pastro, "Kiu divenus ke la silenta diakono havus voĉon?" Ĉiuj miris kaj feliĉis.

by Dachjo RUTAN

El 'Drakokomenco'

Dachjo RUTAN's picture

Mi tradukadas sekcion de libro de Anne McCaffrey en Esperanton. La libro titolas 'Dragonsdawn.' Mi nur planas traduki unu parto komence de la sekcio nomata 'Thread.' Jen mia traduko de la unua parto de la sekcio.

Fadenoj

4.5.08 Pern

Eble ĉar homoj tiel kutimiĝis al la draketoj post preskaŭ ok jaroj da proksima renkontado ke ili ne plu multe atentis la konduton de la flugpovaj bestoj. Tiuj kiuj rimarkis iliajn malkutimajn akrobataĵojn pensis ke la draketoj nur ludadis ian novan ludon, ĉar ili estis kreeme amuzigaj. Poste homoj rememoris ke la draketoj penis peli la gregarojn kaj la kortbirdarojn al la bestejoj. Poste maresploristoj rememoris ke la delfenoj Bessie, Lottie, kaj Maximilian urĝe penis klarigi al siaj homaj amikoj kial la indiĝenaj marbestoj rapidis orienten al manĝfonto.

by Dachjo RUTAN

Put Those 'Away'

Dachjo RUTAN's picture

For a long time I have tried to figure out how to express an English term in Esperanto. I finally got it the other night while perusing an Esperanto textbook in my personal library.

Let’s say you’re sitting at your kitchen table and there is an assortment of items on it, a result of a short shopping trip. There might be eggs, which ‘go’ in the refrigerator, bananas, which ‘go’ in the fruit bowl on the counter, a box of cereal, which ‘goes’ in the pantry, a box of trash bags, which ‘go’ on a shelf in the laundry.

by Dachjo RUTAN

La Renkontiĝeto en Novĵerzejo

Dachjo RUTAN's picture

Dum la ĵus-pasinta sabato, mi renkontiĝis kun du aliaj geEsperantistoj en Princeton. Ni babiladis, manĝetis, ridis, kaj poste ĝisis. La afero estis tre agrabla kvankam Panera Bread ne tiam havis mian atentantan cinaman bulkon. Mi devis anstataŭe aĉeti kekson kun ĉokoladpecetoj! Domaĝe.
Nia venonta renkontiĝo, dum kiu ni festos la aŭtoron de nia verda lingvo okazos en januaro. Decembro estas tre okupplena por mi.

by Dachjo RUTAN

Delicious Umajxo

Dachjo RUTAN's picture

I've been trying to figure out a good Esperantic way to refer to 'Fritos' Corn Chips (as described here: http://www.fritolay.com/our-snacks/fritos-original-corn-chips.html).

As I see it, they are made from corn, so I'm thinking the term should contain the word 'maizo' in it. The secret seems to be how to reflect the little curly aspect of them.

a 'maizero' sounds like a corn kernel, so maybe 'maizaĵero'?, maizaĵpeco?

'maizflokoj' was suggested to me, but I think that's reserved for the cereal, Corn Flakes.

Daĉjo

by Dachjo RUTAN

Renkontiĝo en Nov-Ĵerzejo

Dachjo RUTAN's picture

La venonta renkontiĝo de la Esperantistoj de Nov-Ĵerzejo estos je

sabato, 3an de oktobro, 2009 1:00 ptm

Ĉe Panera Bread, Princtono, Nov-Ĵerzejo

510 Nassau Park Blvd, Proncetono,Nov-Ĵerzejo 08540

Por trovi nin, bonvolu serĉu por la Esperanto flago ĉe nia tablo, aŭ simple serĉi por la homoj kiuj parolas en Esperanto.

Demandoj pri la afero? Kontaktu nin cxe nj.esperantist@gmail.com

----

The next gathering of the Esperantists of New Jersey will be on

Saturday, October 3, 2009 1:00 PM

at Panera Bread, Princeton, New Jersey

510 Nassau Park Blvd, Princeton, N.J. 08540

by Dachjo RUTAN

NASK * 2014 jun 29 - jul 8 * Summer Courses

EO Esperanto: La bonega kursaro NASK - Nord-Amerika Somera Kursaro okazos de la 29-a de Junio ĝis la 8-a de Julio ĉe Viktorio, BC, Kanado, ĉe la Universitato de Viktorio.

EN English: The excellent North American Esperanto Summer Courses (NASK), will be happening from June 29 to July 8, at The University of Victoria, in Victoria, British Columbia, Canada.

UEA Seminario Por Aktivula Maturigo * 2014 jul 9 - 10 * Strategy

EO Esperanto: Ĉu plaĉas al vi varbi? La UEA-seminario pri Aktivula Maturigo (AMO) – N-ro 2, okazos je 2014 julio 9-10 ĉe Sidneo, Brita Kolumbio, Kanado.

EN English: Want to get the word out? The Seminar about Strategy and Practice for Informing North America Aktivula Maturigo (AMO) - number 2, will be happening 2014 July 9-10 en Sidney, British Columbia, Canada.

Komuna Kongreso * 2014 Jul 11 - 14 * Communal Congress

EO Esperanto: La Landa Kongreso okazos ĉe Sidneo, BC, Kanado, 2014 julio 11-14, kune kun la Tut-Kanada konferenco de la Kanada Esperanto-Asocio (KEA).

EN English: The Annual US Esperanto Congress will be in Sidney, British Columbia, Canada, 11 - 14 July, 2014, along with the Canadian Annual Congress of the Canadian Esperanto Association (KEA).

Poll

Which NASK is best for you?:
Premium Drupal Themes by Adaptivethemes